तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति ||2-13||
dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati
Word to Word
Meaning: dehinaḥ = for the embodied; asmin
dehe = in this body; kaumāram = childhood; yauvanam
= youth; jarā = old age; yathā = as happens; tathā
= similarly; deha-antara prāptiḥ = getting another body (happens); tatra = thereupon; dhīraḥ
= the wise; na muhyati—are not deluded.
Literal Meaning: just as the embodied soul continuously passes from childhood to youth to old age, similarly, at the time of death, the soul passes into another body. The wise are not deluded by this.
Commentary:
1.
Death is an inevitable aspect of
life, yet we humans take many actions to prevent it. There are numerous
explanations on death and life after that. But none of them have been affirmed.
It is futile to discuss them.
2. The term
"Dhira" (brave) mentioned here doesn't refer to heroic valour in the
conventional sense. Instead, it signifies one who bravely submits his life and
body to forces of nature without resistance. Thus, he accepts whatever
transformation that that may occur.
3.
Upon observation, we humans tend
to strongly resist changes to our current state. We often exert effort to
maintain the status quo, creating barriers such as possessiveness with phrases
like "This is mine" and "That is not mine." In a sense, we
find ourselves in a state of inertia, striving to remain where we are.
4.
The mind burdened by imagined accumulations and bondages, behaving like
an inertial mass, is indeed something to ponder. This state, unable to swiftly
respond to the forces of nature, arises from internal resistance to change, largely
stemming from the concept of the self, or "I". Consequently, we are
susceptible to mental anguish and decline. The degradation of our minds is not
merely a theoretical concept; it is a truth that anyone can confirm through
observation and introspection.
5. To wholeheartedly accept our
current form and state of mind without judgment requires true courage. The
psychological boundaries that separate our inner world from the external world
are inherently misleading. Living righteously is the only living, everything
else is not. In this verse, the
Bhagavad Gita challenges us to choose the path of righteousness with courage.
6. In essence, it should be recognized that all
actions undertaken by human beings are either counteractions or reactions,
leading individuals to become ensnared in a cycle of tribulations. This
entanglement is subtly referred to as the chains of bondage. Further
explanation of this verse can also be found in 2-69. Wholeheartedly accepting
change leads to a life of fulfilment, whereas resistance leads to degradation
and ultimately, death. It's important to note that this fulfilment is not
materialistic; it transcends worldly desires and attachments.
Implied Meaning: The brave is the one who
observe the mental responses to change from one state to another and accept
them as they are, rather than focusing solely on the physical changes occurring
in body over time.
No comments:
Post a Comment